Кайт. Как и с чем его едят. часть 5

Добрались и до движения.

Чтобы кайт начал тянуть и сдвинул вас с места, ему необходимо задать скорость отно­сительно воздуха, разогнать его. При среднем и сильном ветрах кайт хорошо обдува­ется и уже имеет достаточную скорость относительно воздуха. В этом случае нет не­обходимости в принудительном разгоне кайта, он начинает хорошо тянуть сразу после подъема.

Чтобы начать движение, направьте кайт параллельно земле. Соскользните немного в сторону кайта, наберите скорость, и начинайте кантоваться “от кайта”, направляя лыжи (доску) параллельно курсу движения кайта. Соскальзывайте по-немногу, дозировано, так чтобы нагрузка на крюке не пропадала, иначе кайт упадет. Важно: управляющими движениями планки удерживайте кайт в зоне максимальной тяги. Эта зона всегда на­ходится на линии ветер-кайтер (рис 14). Если кайт уходит вперед, притормозите его (планка “на себя”), если отстает – разгоните (планка “от себя”). В движении держите равновесие с учетом того, что кайт тянет вас за пояс, а не за руки.

Если же ветер слабый, кайту необходима помощь. После подъема купола кайт следует разогнать одним или несколькими движениями “по синусоиде” (раскачкой) (рис.15). Особенность этого приема в том, что на нисходящих участках кайт имеет большую скорость относительно воздуха и как следствие – тягу. Под действием этой тяги кайтер начинает двигаться за кайтом. Далее управляющим движением планки кайт возвраща­ется в верхнюю точку синусоиды. На этом этапе кайтер догоняет кайт, как бы соскаль­зывая “за тягой”, раскантовывая лыжи или доску. Следующим движением планки кайт снова разворачивается вниз. Уже имея скорость, кайтер получает очередную дозу тяги для дальнейшего разгона. С увеличением скорости кайтера дуги можно уменьшать. Если ваша скорость снизилась, раскачайте кайт снова.

Как нам помогает “синусоида” (раскачка)?

Вследствии меньшей скорости кайтера кайт стремиться “выскочить” из зоны тяги. Синусоидными движениями мы удерживаем кайт в зоне тяги и одновременно сохраняем требуемую скорость кайта относительно воз­духа, при которой он создает достаточную для движения тягу. При раскачке удержи­вайте кайт в зоне максимальной тяги ветрового окна (рис 15а). При необходимости, к управляющим движениям планки “вправо-влево” добавляйте торможение “на себя”.

начало движения при слабом ветре

движение раскачкой

раскачка кайта в слабый ветер по синусоиде

Выдерживание направления и развороты

Чтобы выдерживать направление и постоянную скорость движе­ния, кайт и вы должны двигаться с одинаковой скоростью. Если кайт улетает вперед – притормозите его (планка “на себя”), дого­ните кайт, выровняйте скорости. Если кайт отстает, отпустите планку, чтобы кайт догнал вас. При необходимости можно умень­шить и свою скорость – коротко закантуйтесь, выровняйте вашу скорость и скорость кайта, продолжайте движение (рис 16). При слабом ветре используйте прием “синусоида” (раскачка, см. вы­ше), чтобы кайт не выходил из зоны тяги.

Изменение направления движения при движении левым галсом (ветер слева, кайт справа). Поворот вправо: тормозим кайт (план­ка “на себя”), опережаем кайт до нужного направления (другими словами, огибаем приторможенный кайт по дуге), растормажива­ем кайт (планка “от себя”) и выравниваемся с кайтом на новом курсе. Поворот влево: разогоняем кайт (планка “от себя”), слегка кантуемся от кайта в сторону поворота, доводим кайт до нужного направления (теперь кайт огибает нас по дуге) и разгоняясь, вы­равниваемся с кайтом на новом курсе. Если скорость кайтера и кайта максимальная, для поворота влево будет достаточно закан- товаться в сторону поворота, тем самым притормозив. Кайт обго­нит нас по дуге. Выравниваемся на новом курсе, (рис.17)

Изменение направления движения при движении правым галсом (ветер справа, кайт слева) действуйте наоборот. Поворот вправо: разгоняем кайт, кантуемся от кайта в сторону поворота и вырав­ниваемся на новом курсе. Если нет возможности разогнать кайт (максимальная скорость), кантуемся в сторону поворота так, что­бы кайт обогнал нас по дуге. Выравниваемся на новом курсе. По­ворот влево: тормозим кайт, обгоняем его по дуге до нужного направления, выравниваемся на новом курсе (рис.18).

Смена галса (разворот) на лыжах – выполните обычный горнолыжный разворот от ветра в сторону кайта, одновременно разворачивая перед собой кайт вокруг верхнего уха (из нижнего положения кайта) (рис.19).

Смена галса (разворот) на доске одновременно с разворотом кайта остановитесь (закантуйтесь) и начинайте двигаться в противоположном направлении после разворота кайта. Смену канта делайте на ваше ус­мотрение. Меняя кант, вы разворчивайтесь по дуге вместе с кайтом. В отличие от движения на заднем канте, при скольжении на переднем вы полуразвернуты спиной к кайту. Стропа дипауэра при этом огибает тра­пецию сбоку (рис.20).

Смена галса (разворот) в сильный ветер и на большой скорости. Реак­ция кайта очень высока, будьте внимательны! Порядок действий тот же, что и выше, но при этом сильно увеличивается радиус разворота лыж (доски):

1) Плавно начинайте поворачивать от ветра к кайту, так чтобы уменьши­лась тяга;

2) Переведите кайт в противоположный край ветрового окна (развер­ните кайт вокруг уха);

3) Разворачивайтесь одновременно с кайтом, следите за тягой, держи­те ее на минимуме и не допускайте ее увеличения. Если кайт начина­ет тянуть – соскользните по ветру к кайту. Если тяга пропадает, закан­туйтесь от кайта, следите, чтобы кайт не сложился.

Так как радиус разворота резко увеличивается, учитывайте это при рас­чете траектории движения.

выдерживание постоянной скорости

левый галс

правый галс

разворот

разворот на доске

 

Кайт. Как и с чем его едят. часть 6

Кайт. Как и с чем его едят. часть 4

Как запускать?

Самостоятельный запуск из зоны тяги. (рис. 11) Тянем за передние стропы, так чтобы приподнялась передняя кромка кайта. Кайт наполниться воздухом через воздухозаборники, и за счет собственной подъемной силы сбросит снег. Если кайт задержался, можно прокачать его плавными движениями за передние стропы. В самом начале подъема следите за тем, чтобы кайт не перевернулся: если одно из ушей поднимается бстрее, энергично притор­мозите ухо поворотом планки.

Запуск с помощником из зоны тяги. Подайте знак о вашей готовности. По­мощник должен встать с подветренной стороны купола, приподнять кайт над землей, удерживая его за переднюю кромку на уровне груди. В этом поло­жении кайт хорошо наполняется воздухом и принимает рабочую форму. По­мощник дает знак о готовности и отпускает кайт. Кайтер отпускает перемыч­ку, кайт взлетает”. Помощнику не следует подбрасывать кайт, даже при мини­мальном ветре кайт взлетает самостоятельно.

Самостоятельный запуск из края ветрового окна. (рис 12) Потяните за пе­редние стропы, так чтобы приподнялаясь передняя кромка кайта. Как только кайт оторвался от поверхности, разверните кайт передней против ветра, чтобы кайт не ушел в зону тяги. Координированными движениями планки удерживайте его в краю ветрового окна.

Запуск из края ветрового окна с помощником. Подайте знак о вашей готов­ности. Помощник должен встать с подветренной стороны купола, припод­нять большую часть кайта над землей, удерживая его за переднюю кромку. В этом положении кайт хорошо наполняется воздухом и принимает рабочую форму. На этом этапе помощнику можно сделать визуальную проверку стропной системы. Помощник дает знак о готовности и отпускает кайт. По­мощнику не следует подбрасывать кайт, даже при минимальном ветре кайт взлетает самостоятельно. Как только кайт оторвался от поверхности, раз­верните кайт передней кромкой против ветра, чтобы кайт не ушел в зону тя­ги. Координированными движениями планки удерживайте его в краю ветро­вого окна.

 

Управление кайтом на месте.

Направление движения кайта задается поворотом планки управления. Для поворота кайта вправо (по часовой стрел­ке) – правую руку на себя. Для поворота кайта влево (про­тив часовой стрелки) – левую руку на себя (рис13). Торможение кайта – планка “на себя”, разгон кайта – планка “от себя”.

В зависимости о положения в ветровом окне и скорости пе­ремещения в окне, кайт имеет различную тягу. Минималь­ная тяга будет в краю окна, максимальная – в нижней части зоны, расположенной на линии ветер-кайтер-кайт.

При переводе кайта по ветровому окну воздушная скорость кайта изметяется. При разгоне подъемная сила крыла (сле­довательно, и тяга) увеличивается, при торможении – пада­ет. Тяга на крюке изменяется пропорционально скорости кайта относительно воздуха. Чтобы не бегать за тянущим кайтом, достаточно создать противовес. Слегка упираясь ногами перед собой, повисните на крюке трапеции.

При освоении кайта поработайте триммером. Также попро­буйте разные положения задних строп на узелках брейков. Понаблюдайте за тягой и поведением кайта при изменении настроек. Экспериментируйте смелее, это нормально. Так вы скорее поймете суть всех регулировок. Осваивайте кайт при ветре не более 4-5 м/с.

запуск из зоны тяги

запуск из края ветрового окна

управление кайтом на месте

 Кайт. Как и с чем его едят. часть 5

 

 

Кайт. Как и с чем его едят. часть 3

В прошлой части мы познакомились с техникой безопасности и конструкцией кайта.

Пора перейти к ветру и настройкам.

 ветровое окно

 

Система регулирования тяги (depower) и Ветровой диапазон.

Система регулирования тяги (депауэр, depower) позво­ляет использовать кайт одной площади в широком диапазоне вет­ров. Принцип работы системы заключается в изменении угла уста­новки крыла (рис 4) по отношению к оси кайтер-купол. Для этого используются дополняющие друг друга триммер и ход планки. При помощи триммера мы фиксируем крыло в нужном положении, а планкой более тонко регулируем угол (тягу) возле этого положения. При затянутом триммере “на себя” кайт лучше работает в верхнем ветровом диапазоне, при отпущеном “от себя” – в нижнем.

площадь вес кайтера min оптимум max
9.5 75 кг 3 4-7 9
6.0 75 кг 5 6-9 11

Если ваш вес отличается в меньшую сторону, то диапазон незначи­тельно снижается и наоборот – если вы тяжелее, диапазон незначи­тельно сдвигается вверх.

При сильном ветре используйте кайт меньшей площади! Если вы не контролируете тягу и не справляетесь с кайтом, возьмите кайт мень­шей площади или откажитесь от катания. Контролируйте ветровые условия во время катания и всегда будьте готовы применить систе­му страховки!

Индивидуальная настройка кайта

Для настройки кайта используйте 2-3 дополнительных узелка на брейках. Узелки можно навязать самостоятельно на расстоянии 5-7 см друг от друга. Закрепляя задние стропы на разных узелках, мы настраиваем реакцию кайта на ход и поворот планки управления. Эта настройка является индивидуальной и подбирается в зависимости от вашей оценки реакции кайта в текущих ветровых условиях. Напри­мер, если при слабом ветре стропы находятся на ближних узелках- реакция будет нормальной; при усилении ветра реакция кайта будет ускреной. Важно знать, что при такой настройке (на ближних узелках) верхняя граница ветрового диапазона занижена. Поэтому перед ка­танием в сильный ветер задние стропы следует сбрасывать на даль­ние узелки – при этом задние стропы не будут перетянуты и не будут провисать, реакция кайта будет нормальной уже для сильного ветра. Эти настройки лучше выставить в начале катания.

При усилении ветра во время катания сбрасывание на дальние узел­ки можно временно заменить затягиванием триммера “на себя”. Тем самым мы как бы перенесем эффективность купола в верхний ветро­вой диапазон.

Как проверить настройки?

При нормальных ветровых условиях запус­тите кайт на месте. В положении планки “от себя” задние стропы не должны провисать и в тоже время не должны быть перетянуты. При перетянутых задних кайт взлетает медленнее. Следите за реакцией кайта в воздухе – при нормальной настройке он должен реагировать на поворот планки без задержки (рис 5) В заключение: переведите кайт в зенит; отпустите планку – под небольшой нагрузкой на задних стропах планка должна оставаться в верхнем положении; если кайт перелетает “за голову”, значит задние стропы недотянуты, а если не доходит до “зенита” – перетянуты. При нормальной настройке кайт стабилизируется “в зените” и требует лишь незначительного контро­ля планкой.

Подготовка к старту

Измерьте скорость и определите направление ветра. Если ветер ни­же среднего значения ветрового диапазона, можно готовиться к старту, как из края ветрового окна, так и из зоны тяги. При сильном ветре допускается старт только из края ветрового окна, помощь при запуске предпочтительна. Выберите направление старта. В соответ­ствии с текущими ветровыми условиями раскладывайте кайт, стропы, лыжи (доску).

Если стартуем из края ветрового окна, линия стропы-кайтер распо­лагается под углом к ветру, задняя кромка – на кайтера. (рис 6).

Если стартуем из зоны тяги, линия стропы-кайтер расположены по ветру – задняя кромка к ветру, носок от ветра (рис 7).

При среднем и сильном ветре уши можно оставить подсвернутыми – при старте кайт будет наполняться постепенно, не сдергивая вас с места. Если вы стартуете без помощника, то при подготовке купола его можно прижать временно рюкзаком и присыпать снегом по кром­кам. При умеренном ветре можно не швартовать кайт, но вы должны быть уверенны, что его не поднимет от случайного порыва.

1) Оставьте на снегу свернутый купол, и, отходя от него, размотайте стропы.

2) Проверьте целостность строп, распутайте при необходимости.

3)  Вкрутите в ледледобур, набросьте на ледобур страховочную перемычку.

4)  Вернитесь к куполу, при этом можно повторно проверить стропы.

5)  Присоедините сначала задние стропы. Схема соединения строп показана на (рис 8)

6)  Расстелите купол так, чтобы он лежал на спине стропами вверх.

7)  После этого проверьте и распутайте при необходимости подкупольную стропную систему.

8)  Присоедините передние стропы. Схема соединения строп показана на (рис 8).

9) Вернитесь к планке (не забудьте рюкзак ;-)

10) Одеть лыжи (доску), встать спиной к ветру, лыжи (доску) разверните под небольшим углом к кайту и в сторону начала движения (рис 9, 10).

11) Оденьте страховку на запястье или на основу крюка, при этом страховочную перемычку можно снять с ледобура.

12) Возьмите планку в руки.

13) Подсоедините чикенлуп (петлю) на крюк трапеции. Внимание! При этом кайт может начать подниматься. Для удержания кайта подтяните к себе брейки рукой за страховочную перемычку, и отпустите непосредственно при старте.

 работа системы depower

настройка реакции кайта

подготовка к старту из края ветрового окнаподготовка к старту из зоны тягисхема соединения стропположение лыж перед стартом из зоны тягиположение лыж перед стартом из края ветрового окна

 

Кайт. Как и с чем его едят. часть 4

 

Кайт. Как и с чем его едят. часть 2

Продолжим.

Все новые кайты снабжены системой безопасности.

Если вы предвидите опасную ситуацию или перестали контролировать кайт, по­тяните за красный шарик для открытия карабина чикенлупа. Таким образом вы отсоединитесь от тяговой стропы. Кайт будет связан с вами только через зад­ние стропы, брейки и лиш. Кайт самос­тоятельно опустится на землю. Внима­ние! При порывах и сильном ветре есть остаточная тяга даже при отстегнутой тяговой стропе. В самом крайнем слу­чае отстегните лиш.

Чтобы перезапустить кайт, соедините кольцо тяговой стропы с карабином чи­кенлупа: кайт готов к новому старту (рис1). Во время соединения кольца и карабина для предотвращения случай­ного подъема до запуска удерживайте кайт рукой за страховочную перемычку. При сильном ветре замените купол на купол меньшей площади или откажитесь от катания.

 

система безопасности чикенлуп

Теперь рассмотрим общую конструкцию кайта и обозначения.

конструкция

Кайт. Как и с чем его едят. часть 3

Кайт. Как и с чем его едят. часть 1

Сегодня, путешествуя по просторам интернета, увидел замечательную инструкцию или , скорее, руководство по эксплуатации кайта.

Прочитав сам, решил передать и вам, но уже в виде статьи.  Кстати оригинальную инструкцию можете найти здесь.

 

И так. начнем с самого главного.

Правила безопасности

Обучение кайтингу настоятельно рекомендуется проходить в кайтшколах, у частных инструкторов или в компании опытных кайтеров. Первые навыки пилотирования лучше получить на небольших пилотажных кайтах, и только затем переходить к освоению больших кайтов.

1. Правильно оценивайте ветровые условия. Осваивайте кайт при ветре не более 5м/с. Для точного определения скорости ветра ис­пользуйте анемометр и данные местного прогноза погоды. Приборы для измерения скорости ветра выпускают много фирм. Вот одна из них SkyWatch.

2.  Не забывайте о защите: шлем, очки, теплые перчатки, для сноубордистов дополнительно – налокотники, наколенники, защитные шорты.

3. Для катания выбирайте места без препят­ствий: поля и замерзшие водоемы, покрытых достаточным слоем снега.

4. Держитесь подальше от линий электропере­дач, мостов, прибрежных строений, зарослей, деревьев, ледяных разломов.

(кстати говоря, кататься вблизи ЛЭП вообще запрещено)

5. Катайтесь всегда в компании! Даже если кайт один на всех, помощь при запуске и призем­лении будет очень полезна. Используте пор­тативные радиостанции для связи.

6.  Швартуйте кайт при подготовке к старту и для укладки. Для швартовки используйте неболь­шой ледобур из альпинистского снаряжения. Привяжите к нему ласкут яркой ткани, чтобы он был на виду.

7.  Будьте внимательными на месте старта. Раскладывайтесь так, чтобы при после­дующем старте не повредить купола и стропы других кайтов.

8. Следите за тем, чтобы стропы вашего кайта не задели людей. Натянутая стро­па – это опасный режущий предмет!

9.  Не используйте поврежденные или из­ношенные стропы, замените их.

10. Распутывайте стропы в перчатках, при этом купол должен удерживаться по­мощником. Можно присыпать кайт сне­гом или придавить рюкзаком, но вы должны быть уверены, что он не сорвет­ся при порывах ветра. При сложных за­путываниях всегда отсоединяйте стропы от кайта.

11. Всегда одевайте страховочный лиш и периодически тренируйтесь применять систему безопасности.

Кайт. Как и с чем его едят. часть 2

Подборка кайтов

Если вам сложно выбрать на чем кататься в наших условиях, то обратите внимание на эту рубрику. Здесь собраны кайты которые вполне подходят для наших ветров. Впрочем это всего лишь наше мнение. Выбор за вами.

Мысли вслух.

Даже сразу и не вспомнить, когда я в первый раз услышал про сноукайтинг и кайт вообще. То как-то попадал на спортивных каналах на какие соревнования по кайтсерфингу, то на просторах интернета встречались красочные и нереально снежные фотографии сноукайтеров. Но как-то ближе познакомиться все не получалось, пока мы с моей второй половинкой не переехали в славный город Кировск.
Именно здесь и произошла так называемая «проба пера». Наши друзья занимаются этим видом спорта (а это именно спорт, причем физически не самый легкий) довольно продолжительное время и пригласили нас попробовать. И хотя сейчас все свободное время мы с любимой тратим на ремонт, решили – была не была:) И вот – в субботу рано-рано днем, пока многие еще отсыпаются после тяжелой (а у кого-то не очень) рабочей недели, мы стоим на льду озера и трясемся – то ли от холода, то ли от волнения.
Когда видишь все это вблизи – завораживает довольно сильно и сразу хочется попробовать, но страшно:) Но мой вам совет – ни в коем разе не бойтесь, на самом деле ничего страшного нет, только сумасшедший восторг и эйфория:) Сначала, конечно, попробовали научиться справляться с парашютом, крепко стоя на своих двоих. Не сказать, что это дается очень легко, но, как говорится, было бы желание:) Но хочу сразу предупредить – одевайтесь теплее и во что-нибудь непромокаемое (просто поверьте на слово:)) Когда пройден нулевой шаг – а это именно он – можно пробовать то же упражнение, но с бордом или с лыжами, это уж кому как. И вот как раз тут, на шаге №1, начинаются основные трудности – нужно синхронизировать работу рук с кайтом в них и ног, закованных в сноубордические крепления. Не буду описывать, сколько отпечатков моего лица и еще одного мягкого места осталось в тот день на снегу и льду озера, но несколько десятков точно:) Но когда видишь, как легко и непринужденно мимо проезжают на совсем не маленькой скорости гораздо более опытные «сенсеи», поднимаешься и пробуешь снова и снова. Да и все равно лежать на льду довольно холодно:)
Подводя итог всему вышесказанному, хочу сказать – несмотря на все трудности, мой вам совет – если вы хоть чуть-чуть заинтересовались сноукайтингом, обязательно попробуйте. Одно ощущение того, что ты можешь обуздать ветер, чего стоит. И заряд бодрости и позитива вам обеспечен на много дней вперед. В общем, наша семья начинает откладывать деньги на свое снаряжение, так как попробовав буквально пару раз, мы заболели сноукайтингом на очень и очень долгий срок:)

 

Дмитрий Карцов

 

GIN YETI

Пятистропный парофойл с открытыми воздухозаборниками для зимнего катания.
Сочетает в себе, все преимущества предидущих моделей парофойлов выпускаемых компанией GIN KITEBOARDING, таких как Eskimo и Inuit.
Основное назначение: фрирайд.
Уровень катающегося: от новичка до продвинутого уровня;
Доступные размеры: 6м, 8м, 10,5м, 13м.

Варианты расцветок

 

5я стропа обеспечивает максимальную безопасность и 100% дипауэр:

Полностью пропадает тяга при активации страховки.

Вся информация взята с сайта изготовителя. Там же можно ознакомиться более подробно.

 

Аeros Gyro 5

Кайт Gyro 5 – это достойный наследник семейства Gyro, вобравший в себя весь положительный опыт, накопленный предыдущими поколениями. Множество обновлений, реализованных в пятой версии, не лишило его фамильной черты – ГИРОскопической стабильности.

 

Крыло приобрело стремительную и узнаваемую фирменную цветовую схему. Но изменения коснулись не только дизайна самого кайта, но и практически всех важных элементов. Благодаря удачной комбинации модернизированного самостабилизирующегося профиля и новой конструкции миксера удалось расширить ветровой диапазон в сторону сильного ветра. Теперь кайт, сохранив стабильность, необходимую  для комфортного фри-райда, стал более приспособленным для  выполнения великолепных прыжков “un-hooked”.

Gyro 5 получил новую планку со страховочным фалом, проходящим через отверстие в планке. Теперь после вращений не нужно распутывать страховочный лишь – достаточно провернуть планку. Интуитивно понятный и безотказный de-power и новый chicken-loop с удобным отстрелом – немаловажные дополнения к летным качествам Gyro 5.

Размеры

Gyro 5 выпускается в трех разхмерах: площадью  6, 10 и 12 квадратных метров.

 

Комплектация

кайт GYRO 5
планка управления с дипауэром
стропы Dyneema 4х22 м
ремкомлект (рипстоп)
рюкзак 65 л

 

вся информация взята с сайта  изготовителя.

Сноукайтинг

Зимний кайтинг — и больше нет очередей на подъёмник.
Зимний кайтинг — ветер, кайт, сноуборд, или лыжи.
Зимний кайтинг — отсутствие поиска парковочного места для автомобиля.
Зимний кайтинг — твой выбор места катания.
Зимний кайтинг — это скорость до 80 км\час.
Зимний кайтинг — это высота, продолжительность и дальность анреальных прыжков.
Зимний кайтинг — подъем в горы без привлечения дорогостоящей спецтехники.
Зимний кайтинг — это внетрассовое катание и чистейший фрирайд.
Зимний кайтинг — семейный вид спорта.
Зимний кайтинг — экологически чистый вид спорта.
Зимний кайтинг — это чистая романтика и адреналин.